Ну-с, начну. Прям с самого начала. «Гарри Поттер и философский камень». В общем-то, фильмы про Гарри Поттера я смотрела, а вот книгу прочитала пока только одну. Впечатлилась, даже не дойдя до первой главы. «Все права на книгу на русском языке принадлежат издательству «РОСМЭН». Ничто из нее не может быть перепечатано, заложено в компьютерную память или скопировано в любой форме – электронной, механической, фотокопии, магнитофонной записи или какой-то другой – без письменного разрешения владельца». В голове сразу же промелькнул комментарий: «Запись, достойная настоящих маглов». А следом возник вопрос: «А цитировать-то как же?» Ладно, хорошо хоть, что на слова и буквы авторских прав нет. Или есть? «Ничто из нее» - это только о предложениях или о буквах тоже?

Ну а дальше… Дальше, после прочтения, я пыталась сочинить что-нибудь несерьезное в тему, но не смогла. А потому пишу почти серьезное.

читать дальше